SLALOM NATIONAL DU GENEVOIS
Annemasse
21 & 22 mai 2011
| Organisation : | Canoë Club de Genève |
| Lieu/Ort: | Annemasse,
slalom du pont d’Etrembières (France) La compétiton se déroule en France, pensez à la pièce d’identité |
Annemasse, Slalom der Brücke von Etrembières
(Frankreich) |
|
| plan d’accès online | |
| Catégories /Kategorien : | (Minimes), Cadet, Juniors, Générals, Séniors |
| (Schüler), Jugend, Junioren, Allgemein, Senioren | |
| Frais d’inscriptions : | 40 CHF pour le week-end, 30 CHF par équipe |
| Anmeldegebühren : | 40 CHF für Wochenende, 30 CHF für Mannschaft |
| Sécurité/Sicherheit : | Chaque participant doit être couvert par une assurance responsabilité civile. |
| Abschliessen einer privaten Haftpflichtversicherung für jeden Teilnehmer obligatorisch | |
| Casque et gilet aux normes CE | |
| Helm und Schwimmweste gemäss CE Normen | |
| Informations/Informationen : | Online : www.canoe-club-geneve.ch |
- Le poids des bateaux sera contrôlé |
|
-Das Gewicht der Boote wird geprüft sein |
|
| Inscriptions/Anmeldung : | Formulaire en ligne |
| Poste : Eric Allemann, 23 ch Sous-le-Crêt, 1256 Troinex | |
| Délai d’inscription : Avant le lundi 16 mai 2011 | |
| Anmeldetermin : Vor dem Montag 16 Mai 2011 | |
| Inscriptions tardives : samedi 21 mai jusqu’à 10h (surtaxe de 10 CHF) | |
| Verspätete Anmeldungen : Samstag 21 Mai bis 10h (Zuschlag 10 CHF) | |
| Buvette et repas/Getränke und Verpflegung : | Sandwich et boissons sur place |
| Sandwich und Getränke an Ort | |
| Hébergement/Unterkunft : |
|
Tel : (0033) 4.50.37.84.85 |
|
| www.campanile.fr | |
|
|
Tel : (0033) 892.707.230 |
|
| Etape Hotel Annemasse : | |
Tel (0033) 892.68.30.96 |
|
| Formule 1 Annemasse : | |
(0033) 891.70.51.64 |
|
| PROGRAMME/PROGRAMM | |
Samedi /Samstag : |
Sélections Suisse / Selektionnswettkampf |
| 7h 11h00 | Entraînement libre / Freies Training |
| 11h00 | Fermeture du bassin (montage du parcours) / Schliessung des Beckens (Einrichtung des Parcours) |
| 10h30 |
Réunion
des chefs d’équipes / Versammlung der Equipen-Chefs |
| 11h00 | Distribution des dossards par club / Abgabe der Startnummern an die Klubs |
| 12h30 | Démonstration / Vorfahrt |
| 14h00 | Première manche (toutes les embarcations) / Erster Durchgang (alle Boote) |
| 15h30 | Deuxième manche (toutes les embarcations) / Zweiter Durchgang (alle Boote) |
| Dimanche Coupe Suisse/ Sonntag Swiss Cup: | |
| 7h30 | Bassin
fermé à la navigation / Becken für Bootsfahrten
geschlossen Montage du parcours / (Einrichtung des Parcours) |
8h30 |
Réunion
des chefs d’équipes / Versammlung der Equipen-Chefs |
| 8h45 | Distribution des dossards par club / Abgabe der Startnummern an die Klubs |
| 9h00 | Démonstration / Vorfahrt |
| 10h30 | Première manche (toutes les embarcations) / Erster Durchgang (alle Boote) |
| 12h30 | Deuxième manche (toutes les embarcations) / Zweiter Durchgang (alle Boote) |
| 14h00 | Finale/ Finale |
| 15h30 | Remise des prix sur place/ Preisverteilung an Ort |